Nowadays

Du schreibst Gedichte? Laß sie nicht in einer Schublade verschimmeln! Menschenbeifall wirst Du hier finden, aber auch Kritik und Rat.
Steffi
Kerberos
Beiträge: 1
Registriert: 28.01.2004, 16:23

Nowadays

Beitragvon Steffi » 28.01.2004, 16:40

I look around and see a world full of pain and sorrow.
I don´t want to know how it will be there tomorrow.
Many hearts are full of fear and lonelyness.
But there are also ones who do not want to see other peaples hopelessness.
Peaple often don´t know where they belong and who they are.
The only answer to their question they get is war.

So tell me please, why do u close your eyes?
Do u really think everybodys life´s nice?
Or is it just because of calming down your bad conscience?
Do u really think if u repress alarming things your on the right lines?
There is so much misery in the world out there!
So i think everybody of us should care!!
Nur Flausen im Kopf?

Silentium
Mnemosyne
Beiträge: 2771
Registriert: 24.05.2003, 17:50

Re: Nowadays

Beitragvon Silentium » 28.01.2004, 17:24

Willkommen im Forum, Steffi!

Zum Gedicht...darf ich ganz ehrlich sein?
Nur weil man etwas in einer anderen Sprache sagt, wird es nicht inhaltsschwerer, fürchte ich.

Du redest ganz allgemein von " einer Welt voll Schmerz und Sorge", davon, dass du nicht wissen willst, wie es morgen ist.
Und dass die einzige Antwort für einige Krieg ist... ist der Menschheit bekannt, seit sie festgestellt hat, dass man mit Steinen mehr machen kann als Haselnüsse knacken.

Strophe zwei kommst du dann mit "Warum schließt ihr eure Augen?"... Hey, viele vor dir haben dass gefragt. Ist schon eine eher rein rhetorische Frage, nicht?
"everybodys life's nice" ist schon fast parodistisch. (ich, von allen Englischlehrern dieser Welt für absolute Unfähigkeit verdammt, wage hier auch noch zu behaupten: vor dem letzten s bei everybodys gehört ein Apostroph, aber das ist ja eigentlich wurscht ;-) )

Die letzte Zeile könnte direkt aus einer Weihnachtsansprache eines Pfarrassistenten stammen, der sich seiner sache nicht sicher ist. Dass jeder sich sorgen machen muss, jeder hinschaun muss, okay, schon gut, jaja... aber mit den zwei Rufzeichen wirkt das schon ein bisschen hysterisch.

Nach meinen ersten Gehversuchen haben mich die lieben Leute hier im Forum auf etwas hingewiesen und ich geb's jetzt einfach wie bei stille Post weiter: Mehr Bilder verwenden! Neue Ideen einbringen! Vermeide diese Allgemeinplätze, die Ratschläge für das Leben, die wir ohnehin oft genug hören. Und... du bist dir im Englischen noch nicht sicher, denke ich mal, dein Wortschatz ist nicht so groß wie der im Deutschen. Versuch mal, zuerst auf Deutsch zu schreiben. Wenn du dir nicht Sorgen um Grammatik und Co. machen musst, kannst du dich auf den Text selbst konzentrieren, auf das, was du sagen willst. :-)

Groß-die-Klappe-aufreiss-Silentium
I would go to the Dark Side in a heartbeat if I thought they had better dialog over there.
- Ursula Vernon

Flocke
Kalliope
Beiträge: 970
Registriert: 12.12.2003, 16:53

Re: Nowadays

Beitragvon Flocke » 28.01.2004, 17:41

Auch von mir ein herzliches Hallo an dich, Steffi.

@ Silentium, du nimmst mir die Worte aus dem Mund, sozusagen. Habe deinen Ausführungen nicht mehr viel hinzuzufügen.

Nur ein paar sprachliche Sachen:

In meinem Wörterbuch heißt es nach wie vor "people" und "loneliness" oder hatten die Engländer auch eine Rechtschreibreform ;-) ?

In der vierten Zeile würde ich "ones" durch "those" ersetzen. Heißt das gleiche, klingt aber besser, wenn es schon englisch sein muß.

"u" für you finde ich, ehrlich gesagt, unmöglich. Das paßt vielleicht zu Rap oder HipHop, weil die Amis zu faul sind, das ganze Wort zu schreiben, aber nicht zu Lyrik. Aber vermutlich ist das einfach zu modern für mich.

Wie Silentium schon sagte, es klingt arg bemüht nach diesem moralischen Zeigefinger.
Andererseits habe ich aber auch Respekt vor Leuten, die sich zutrauen, Lyrik/Prosa in einer Fremdsprache zu schreiben. Es gehört schon viel Sprachgefühl usw. dazu, um so etwas überzeugend zu tun. Am besten mal die englischen Dichter im Original lesen, wie die sich ausdrücken. Und wenn es beim englisch bleiben soll, geh auf jeden Fall den Reim und Rhythmus nochmal durch, der holpert an manchen Stellen, was durchaus an der Wortwahl liegen kann.

So, das soll's erstmal gewesen sein.

Kreative Grüße
Flocke
...Der den Wind kennt / besser als alle Bücher / den Baum / frag nach Wahrheit...

razorback
Phantasos
Beiträge: 1983
Registriert: 10.09.2002, 20:36
Wohnort: Leverkusen
Kontaktdaten:

Re: Nowadays

Beitragvon razorback » 28.01.2004, 22:26

Hallo Steffi!

Eine Frage vorweg: Warum Englisch? Das ist keine versteckte Kritik, sondern reines Interesse. Ich zum Beispiel schreibe Prosa und Liedtexte, Letztere auch immer nur auf Englisch. Liegt erstens an meinen Hörgewohnheiten und zweitens daran, dass ich kein grosser Dichter vor dem Herrn bin und das Englische mit seinen kurzsilbigen Worten mir da entgegen kommt. Was sind Deine Gründe?

Zum Text selbst: Ich schliesse mich Silentium und Flocke insofern an, dass der Text ziemlich eindimensional ist. Was Stil und Sprache betrifft, so kann ich nicht wirklich urteilen, da ich Deine Englischkenntnisse nicht kenne - und sowas ist ja stets relativ. Ich schätze aber mal, dass Du recht jung bist (von mir aus gesehen, ich gehe auf 33 zu). In diesem Falle wäre Dein Sprachgefühl ziemlich gut, wenn auch die eine oder andere verbesserungswürdige Stelle ins Auge springt:

Or is it just because of calming down your bad conscience?
Do u really think if u repress alarming things your on the right lines?


"is it just because of calming down" - umständlich, ebenso "if you repress alarming things", "on the right lines" klingt sehr falsch (ich würde mich sogar so weit aus dem Fenster lehnen zu behaupten, es IST falsch ;-) ) und statt "your" müsste hier "you're" (= you are) stehen.

Aber wie gesagt - solltest Du Schülerin sein oder im Englischen nicht so bewandert, dann ist das eine sprachlich gar nicht so schlechte Sache. Solltest Du allerdings Anglistikstudentin im 24. Semester sein... würde ich Dir einen Auslandsaufenthalt empfehlen :-p .

Erlaube mir zwei Tipps:

1.) Wenn es Dich drängt, Lyrik zu schreiben, versuche es zunächst in Deiner Muttersprache. Ein Thema so verdichtet zu bearbeiten ist schon schwer genug (zu schwer für mich ;-) ), da sollte man sich erst mit einer Fremdsprache belasten, wenn man sehr sicher ist.

2.) Wenn es Dich zur englischen Sprache zieht (wie mich), und/oder Du einfache, starke Bilder, Eindrücke, Gefühle vermitteln willst, ohne gross zu differenzieren - versuch es doch auch einmal mit Liedtexten. Ich denke, aus dem Text hier liesse sich schon etwas machen, das rockt oder rapt, und die Anspruchshaltung der Leser/Hörer ist nicht so hoch. Hör Dich doch mal in Deiner Umgebung um - eine Band zu finden, die hin und wieder dankbar für einen Text von aussen ist, ist gar nicht so schwer.

Greetz

Razorback

P.S.: Ach ja: "u" statt "you" ist wirklich grausig. Das geht mal als Scherz (2 fast 4 u), in SMS oder auch im Rap, aber als konsequente Schreibweise - nee. Da bin ich auch konservativ.
O You who turn the wheel and look to windward,
Consider Phlebas, who was once handsome and tall as You


Zurück zu „Gedichte“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 119 Gäste