An meine christliche Freundin in Groß Brittanien, die für den Brexit gestimmt hat
Thinking about U after Brexit
happened
maybe U call me
before
the end of U -
we will see –
so it will had have been seen, denke
dies heißt übersetzt:
Daß es gesehen worden sein wird, a-
ber wäre da nicht Brech-
Reiz…
Refrais: Brech-
Reiz…
*
Wann immer
ich aufkehre mit der Blechschaufel
den freshly fallen
silent
shroud of snow
it reminds me on U and Brech-
reiz, Bre-
xit and Brech-
reiz immer-
zu and al-
ways Brech-
reiz...
Refrais: Brech-
Reiz…
(Hommage an Paul Simon und Irvin Berlin)
© werner pentz
Vergeb Ihr, oh Lord! Gospel - nach dem Brexit
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 111 Gäste